前浪死在沙滩上
后浪好可怕! |
伴侣下班回来,一脸严肃叹说:“前浪死在沙滩上。”细问之下,原来他在巴士上,遇见同事未满四岁的男孩,由他家女佣牵着,男孩见过伴侣不过三五面,不但能轻易把他认出来,叫住了他、开开心心在他身旁坐下,还给伴侣翻看他今年刚上幼儿园的课本,课文中的英文故事,让伴侣说不出的惊讶,——“故事中的词汇,程度是我们当年一二年级才学到的,”伴侣说,“三岁多时,我们的脸上还挂着鼻涕吧。”“一二年级?”我说:“我念书的时候,三年级才上英文课哩!”
我七岁入学,之前没有上过幼儿园。事过几十年,小学一年级的语文科科任老师,每当在菜市场遇见我的父母亲,总向他们称赞这个当年没上过幼儿园的女孩,学习能力有多强。而实际上,我敢于断定,要是把我送来这个年代,我的学习能力再强,到了一年级才开始学习的话,肯定无法跟上同学们的步伐!这已不是一个仅仅有些小聪明加上小努力,就能赶上别人的年代,起跑点非常重要,过程中的每一步,都不容许太多的松懈与怠慢。
长江后浪推前浪,前浪死在沙滩上。这是我和伴侣近日最常聊起的话题之一。除了男孩给伴侣带来的感触,前阵子,在宿舍区的回收箱上,我们看见两叠别人家小孩丢弃的课本和作业,好奇心驱使之下,随手翻看,也诧异不已。几十本的课本、作业,不是英文就是数学,不是数学就是科学,尽管是小学三年级到六年级的课本和作业,程度之高,令人难以置信。
就以英文来说吧,先翻开六年级的英文参考书,许多陌生的字眼,针一般刺进我的眼睛。我的嘴巴张成O字形,问伴侣这个词汇你懂吗?那个谚语你学过?尽管大部分他都回答:以前备考时背过,可是当中也有少数他没听过的谚语哩。
接下来,逆序翻阅五年级、四年级和三年级的课本与作业。当我在三年级的课本中也找到少数陌生的谚语时,胸口不觉感到窒息。在同龄朋友当中,我的英文水平虽称不上优秀,但至少在政府考试中考获A的成绩;新加坡小学三年级的英文课本中,存在着我不理解词意的生词,这简直叫人情何以堪!
平时上裕廊区域图书馆,常见孩子们抬着小山似八、九本堆叠起来的英文小说,到借书柜扫描,早就令我和伴侣张嘴楞眼,对那些孩子们印象深刻,可这天的发现,还是令心中的弦更紧绷些。
那件事不久以后的某一天,我跟伴侣搭乘周末接送职员和职员家属到附近商场的免费巴士。新学期,提供该服务的是新巴士公司,——全岛第一家全电子操作的巴士公司,我们坐在最后头,说不定受万象更新的氛围感染之故,感觉天空好蓝,白云轻悠悠。就在这时候,巴士前端忽然传开两个孩子的声音。一男一女,稚气的童音以标准的英语数起One,Two,Three,Four,Five……直到One Hundred。
以英语数完,小孩的父亲说道:“Ok,now count in mandarin.”他们字正腔圆,用标准的中文从一数到一百,除了一两个词汇发音带点洋腔,其他完全辨别不出非发自母语之口。数完,又以一个我俩全然陌生的语言,数了起来。这个年代,孩子们究竟要掌握多少种语言,才能够在未来的市场上跟其他人竞争呢?网络上,洋人小孩把华语朗朗上口的视频,早就屡见不鲜。我们还有勇气拍拍胸口,引以为傲地自称不只会三语,也能说各种方言吗?
因为坐在最后面,只闻其声,不见其人,我和伴侣无法把两个小孩的年龄揣测清楚。到了下巴士的时候,不由得多注视几眼。照我们看,那两个小孩最多只有六岁吧!一个是洋人女孩,一个是印裔男孩,两人叽叽喳喳、蹦蹦跳跳,跟着他们父母的步伐远去。我和伴侣望着彼此,笼罩在长江后浪推前浪的阴影中,久久不能言语。
2018-1-23《中国报》诸家
好可怕,父母的压力,好大。一边心疼,一面鞭策 :)
回复删除父母应该会希望孩子们当个快乐的孩子,可是跟不上竞争社会,将来似乎也难快乐,矛盾吧
删除听好些朋友说,孩子开始批评或更正他们的英语发音了,父母本身也压力哈
哈哈 那两只貌似快要淹死的是树熊还是某人的北极熊呀....抑或是“梦熊有兆”啊?!😉😉
回复删除亲爱的,这么可爱的无尾熊你看不出来吼
删除下次画几次狮子客串客串
亲爱的,某人说北极熊比较可爱呗...
删除尤其是会勾魂的北极熊呢!
哈哈,北极熊也偶尔客串
删除忘了说:活到老学到老, 活到这把岁数还能从幼童读的书得到启发而写出这长篇文字,尔等是孺子可教也...哈哈哈
回复删除如果有守夜看星星,抱相机上山的经历,那才多姿多彩哈哈
删除等妳真的体验了,妳就会觉得挺无聊的...
删除不羡山上云,只缘身在此山中呀...
羡山羡云不羡仙=P
删除